Режисер з Одеси Борис Барський зізнався, що не планує переходити на українську мову: у чому причина
Через свою позицію режисер зіткнувся з хейтом
Мовне питання дуже гостро постало в Україні з початком повномасштабного вторгнення. Люди розділилися на два табори. Одні принципово перейшли на українську, інші впевнені, що треба розмовляти так, як зручно.Нещодавно актор та режисер з Одеси Борис Барський в одному з інтерв’ю зізнався, що навіть не планує переходить на державну мову. За його словами, він - одесит, а російська мова в цьому регіоні - культурна спадщина.
"У мене українська родина. І ми все життя розмовляли двома мовами і чудово одне одного розуміли. Це не проблема. Проблема трошки інша. Людину слід судити за вчинками, а не за мовою, якою вона говорить. На лінії фронту багато хто говорить російською. По-друге, не можна нав'язувати. І ще важливо, що для Одеси це культурна спадщина. Я не бачу тут проблеми. У чому проблема? У неприйнятті? У відторгненні? Ну сваріть мене за це", — пояснив актор.
Крім того, відомий комік підкреслив, що він гарно спілкується українською, проте тоді в його мові "не має душі та щирості", бо думає він усе одно російською.
"Я можу говорити українською, але потрібно увімкнути в голові перекладач. І це не щиро просто. Буду говорити, як Google-перекладач. У цьому не буде душі й щирості. Мене часто просять записати якісь привітання українською мовою. Я записую і розумію, що набагато щиріше і душевніше, я б написав тією мовою, якою розмовляю. Це не виправдання. Ну я вважаю, що не можна історію Одеси викреслити. Я покоління динозаврів, які вимерли, або зовсім скоро вимруть. Почекаємо, коли я вимру", — додав Барський.
Раніше “Коментарі” писали, що в Одеському регіоні знову спалахнув мовний скандал. Інцидент стався в Чорноморську. Там жінка відмовилась обслуговувати клієнтку державною мовою, адже в їх місті “всі говорять російською”. Відео скандалу потрапило в соціальні мережі.